广州文旅推出“Hi Young”的口号引起广东人广泛热议,这是因为英语“Hi Young”的读音和粤语—词“嗨样”是差不多的。“嗨样”在粤语中有衰样的意思,程度比衰样有过而无不及,是个不登大雅之堂的词。经大家调侃之后,现在已经撤销了这个口号。

嗨样广州
这让我想起当年白云新机场选址。刚开始上级想选在白云区钟落潭镇,结果在人大会议上讨论,代表们强烈反对。“钟落潭”在粤语中有被撞了掉进潭里的意思,而且钟落潭旁边有个地名叫太平场,这寓意不是飞机被撞了掉进潭了,乘客去了太平世界吗?九十年代飞机出事可不少,白云机场也出过好些恶性事件。领导从善如流,新机场选址白云区人和镇,天时地利人和都有了,这才有现在的白云新机场。
白云新机场
白云新机场选址粤人积极参与,拟“嗨样广州”的口号时粤人却明显缺失,才导致喊出和广府文化明显相悖的口号。

口号喊很久了


还没有评论,来说两句吧...