我的名字叫太湖县
(中文版)
我的名字叫太湖县,一座拥有1500年名字历史的千年古县。我位于中国安徽省,承载着五千年的王家墩文化,是禅宗、皖文化、京剧和黄梅戏的重要发源地之一。
我见证了无数历史变迁:汉代我属于皖县,三国时期属晋熙郡,南朝宋以后正式得名太湖县。自古以来,晋熙古镇作为我的文化心脏,一直是军事、文化、交通和商贸的重镇。
如今的我,既有历史的厚重,也有现代的活力。为消除水患,新中国成立后建设了花凉亭大坝和水库,形成了今天美丽的花亭湖风景区。在城东的高速出口,新建的五千年文博园系统展示了中华五千年文明,其中"一梦千年"景区融合徽派建筑与园林,"十里画廊"则用立体图画讲述华夏千年往事。夜晚的文博园流光溢彩,还有黄梅戏实景演出,让传统戏曲在光影中焕发新生。
欢迎您来了解我,在我的山水与文化间,感受中华文明的博大精深。
My Name is Taihu
(English Version)
My name is Taihu, an ancient county with a history of 1,500 years bearing this name. I am located in Anhui Province, China, carrying the 5,000-year-old Wangjiadun Culture and serving as a significant cradle of Zen,Wan Culture, Beijing Opera, and Huangmei Opera.
I have witnessed countless historical changes: during the Han Dynasty, I was part of Wan County; in the Three Kingdoms period, I belonged to Jinxi Commandery; and after the Southern Dynasties (Liu) Song period, I was officially established as Taihu County. Since ancient times, Jinxi Ancient Town, as my cultural heart, has been a crucial hub for military affairs, culture, transportation, and commerce.
Today, I possess both historical depth and modern vitality. To prevent floods, the People's Republic of China built the Hualiangting Dam and reservoir, forming the present-day beautiful Huating Lake Scenic Area. At the east city expressway exit, the newly built 5000-Year Chinese Culture Expo Garden systematically showcases 5,000 years of Chinese civilization. Its "A Dream of Millennium" area combines Hui-style architecture with gardens, while the "Ten-Mile Picture Gallery" uses three-dimensional images to narrate tales from millennia of Chinese history. The Expo Garden is dazzlingly illuminated at night, and features immersive performances like the Huangmei opera blending tradition with modern light and shadow effects.
Welcome to explore my landscape and culture, and experience the profundity of Chinese civilization.
제 이름은 타이후입니다
(Korean Version)
제 이름은 타이후입니다. 1500년의 유구한 역사를 지닌 고현입니다. 저는 중국 안후이성에 자리잡고 있으며 5000년 역사의 왕지아둔 문화를 간직하고 있으며, 완 문화, 베이징 오페라, 황메이 오페라의 중요한 발상지 중 하나입니다.
저는 한나라 때는 완현, 삼국 때는 진시군, 남북조 송나라 이후에 공식적으로 타이후현이 되는 등 수많은 역사의 변천을 목격해왔습니다. 예로부터 진시 고진은 제 문화의 중심지로서 군사, 문화, 교통, 상무의 요충지였습니다.
현재의 저는 역사의 무게감과 현대적인 활력을 모두 갖추고 있습니다. 신중국 성립 이후 수해를 막기 위해 화량팅 댐과 저수지를 건설하여 오늘날의 아름다운 화팅호 관광지를 형성했습니다. 동쪽 고속도로 나들목에는 새로 건설된 오천년 문박원이 중화 오천년 문명을 체계적으로 전시하고 있습니다. '일몽천년' 경구는 훠파이 건축과 쑤저우 원림을 결합했고, '십리화랑'은 입체 그림으로 화하의 천년 이야기를 들려줍니다. 밤의 문박원은 화려한 조명과 더불어 《천선배신전》과 같은 황메이시 실경 공연이 전통戏曲을 빛과 그림자 속에서 새롭게 선보입니다.
제 산수와 문화를 체험하며 중화 문명의 깊이를 느껴보시기 바랍니다.
私の名前は太湖です
(Japanese Version)
私の名前は太湖です。1500年の歴史を持つ古県です。私は中国安徽省に位置し、5000年の歴史を持つ王家墩文化を担い、禪宗、皖文化、京劇、黄梅戲の発祥地の一つとして知られています。
私は数多くの歴史の変遷を見てきました。漢代には皖県に属し、三国時代には晋熙郡に属し、南朝の宋以後、正式に太湖県と名付けられました。古来、晋熙古鎮は私の文化の中心地として、軍事、文化、交通、商業の要所であり続けてきました。
現在の私は、歴史の重みと現代の活力の両方を兼ね備えています。水害をなくすため、新中国成立後、花涼亭ダムと貯水池が建設され、今日の美しい花亭湖風景区が形成されました。街の東の高速道路出口には、新しく建設された五千年文博園が中華五千年の文明を体系的に展示しています。「一夢千年」景区は徽派建築と蘇州園林を組み合わせ、「十里画廊」は立体絵画で華夏千年の物語を語ります。夜の文博園は色とりどりの光に包まれ、黄梅戲の実景演出「天仙配新伝」などが、伝統戏曲を光と影の中でよみがえらせます。
どうぞ私の山水と文化に触れ、中華文明の深遠さを感じてください。


还没有评论,来说两句吧...