石钟山记原文及翻译,石钟山记原文及翻译
在深潭边找到两块山石,敲击它们,聆听它们的声音,南边那座山石的声音重浊而模糊,北边那座山石的声音清脆而响亮,鼓槌停止了敲击,声音还在传播,余音慢慢地消失。他自己认为找到了这个石钟山命名的原因。
到了晚上,月亮很亮,我独自同苏迈坐小船到石钟山笔陡的山崖下面。
心中的光景万古长新了:作者内心中的景象永存,并且愈发鲜明。翻译:鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。
原文:《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。
石钟山记翻译(一部唐代山水诗篇)
到了唐代李渤才访求石钟山的旧址。在深潭边找到两块山石,敲击它们,聆听它们的声音,南边那座山石的声音重浊而模糊,北边那座山石的声音清脆而响亮,鼓槌停止了敲击,声音还在传播,余音慢慢地消失。
这就是世上没有流传下来(石钟山得名由来)的缘故。而浅陋的人用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因,自以为得到了事情的真相。
石钟记原文翻译如下:《水经》说:“鄙阳湖口有石钟山。”郦道元认为下面对着深潭微风振动波浪,水和石互相碰撞,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。
石钟山记 全文翻译 《水经》上说:“鄱阳湖的湖 口有石钟山。对着很深的湖水,微风荡起波浪 ,湖水击拍山石,发出声音好像 大钟一样。这个说法,人们常常 怀疑它。
步骤一:理解原文 首先,我们需要理解原文的意思。石钟山记的原文如下:山行石钟山,天接云涛连。峰上钟声咽,泉间石磴绵。不觉碧山暮,秋云暗几重。单于远遁去,颓垣古戍空。这首诗的主题是作者在石钟山的游历经历。
石种山记原文及翻译
1、这就是世上没有流传下来(石钟山得名由来)的缘故。而浅陋的人用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因,自以为得到了事情的真相。
2、古之人不余欺也!翻译:到了晚上,月亮很亮,我独自同苏迈坐小船到石钟山笔陡的山崖下面。
3、出处:出自宋代文学家苏轼的《石钟山记》。意思是:古人没有欺骗我啊。原文节选:舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。
4、石种山记原文及翻译:原文:《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。
5、石钟山记原文及翻译注释及翻译如下:原文:石中无柏,霜气凝晚,水悠悠其向东也。
6、石钟山记全文 翻译 石钟山记 【原文】作者简介: 苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人。 是著名的文学家,唐宋散文八大家之一。他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣。
石钟山记原文及翻译
1、这就是世上没有流传下来(石钟山得名由来)的缘故。而浅陋的人用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因,自以为得到了事情的真相。
2、古之人不余欺也!翻译:到了晚上,月亮很亮,我独自同苏迈坐小船到石钟山笔陡的山崖下面。
3、出处:出自宋代文学家苏轼的《石钟山记》。意思是:古人没有欺骗我啊。原文节选:舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。
4、石种山记原文及翻译:原文:《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。
5、石钟山记原文及翻译注释及翻译如下:原文:石中无柏,霜气凝晚,水悠悠其向东也。
石钟记原文翻译
元丰七年农历六月丁丑那天,我从齐安乘船到临汝去,正好大儿子苏迈将要到饶州德兴县做县尉,送他到湖口,因此能够看到这座叫做“石钟”的山。
石种山记原文及翻译:原文:《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。
古之人不余欺也!翻译:到了晚上,月亮很亮,我独自同苏迈坐小船到石钟山笔陡的山崖下面。
石中山记原文及翻译注释及翻译
1、心中的光景万古长新了:作者内心中的景象永存,并且愈发鲜明。翻译:鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。
2、郦道元所看到的、所听到的,大概和我一样,但是描述它不详细;士大夫终究不愿用小船在夜里在悬崖绝壁的下面停泊,所以没有谁能知道;渔人和船夫,虽然知道石钟山命名的真相却不能用文字记载。
3、第一层(“元丰七年···得观所谓石钟者”),点明探访石钟山的时间、同行者和缘由。因为对石钟山得名由来已存“疑”念,所以作者乘自己赴任临汝并送长子苏迈赴任饶州德兴之便,顺道考察石钟山,正好借此释疑。这一层紧承上文。
文言文《石钟山》翻译
而浅陋的人,竟用斧头敲打山石的办法来寻求石钟山得名的原因,自以为得到了它的真相。 我因此记下这件事,叹惜郦道元记叙的简略,讥笑李渤的浅陋。 。
佛寺的 和尚,叫一个小孩拿了斧头,在 乱石中选了一二块石头敲打它, 石头硿硿地发出声响,我姑且笑 笑,不相信。到了晚上,月亮很 亮,我独自同苏迈坐小船到石钟 山下那笔陡的山崖下面。
能敲得发出铿锵作响的山石。到处都有,可是唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?元丰七年农历六月丁丑那天,我从齐安乘船到临汝去,正好大儿子苏迈将要到饶州德兴县做县尉,送他到湖口,因此能够看到这座叫做“石钟”的山。
还没有评论,来说两句吧...